Kulturen im Kontakt
WH: Ariadne: Ivan Gundulićs Barocktragödie und Marina Cvetaevas modernes Versdrama
Sendetermin 02.01.2019 18:30 bis 19:00
Obwohl zahlreiche Gedichte, Theaterstücke und Vertonungen vorliegen, erschließt sich uns der antike Stoff der Ariadne nur bruchstückhaft. Philosophische Überlegungen und psychologische Theorien bauen auf ihm auf, was damit zusammenhängt, dass er mehr Fragen aufzuwerfen als zu beantworten scheint. Eine davon lautet, warum Theseus seine Geliebte auf der Insel Naxos zurücklässt, nachdem sie ihn gerade aus dem Labyrinth des Minotaurus gerettet hat. Studierende der Grazer Slawistik beschäftigten sich mit zwei literarischen Bearbeitungen dieses Stoffes, die jeweils den Titel „Ariadna“ tragen: Ivan Gundulićs kroatisches Barockdrama (1633) und Marina Cvetaevas moderne russische Verstragödie (1924). Dabei zeigen sich deutliche Unterschiede. Liegt der Fokus bei Gundulić auf Ariadnas anhaltendem Liebesleid, bevor Bacchus sie zu seiner göttlichen Gemahlin wählt, so zeichnet Cvetaeva das Bild einer selbstbewussten Heldin, die beherzt und weise für ihre Werte und Ziele eintritt, bevor sie sanft in einen göttlichen Schlaf gleitet, wonach Theseus sie, von Kummer und Gram gebrochen, zurücklassen muss. Die Beiträge gestalteten Katharina Ber, Nadja Budinskij, Vanja Davidović, Dominika Dianova, Marta Fažon, Viktorija Gelić, Tajda Hrustanović, Anđelka Jelečević, Ajla Kurtović, Kristina Leskovar, Maria Martinović, Viktoria Matlakhova, Ana-Marija Mihajlović, Elisabeth Moser, Adisa Nanić, Paula Petković, Kaja Radojčić, Antonela Škoro, Tanja Vajs und Teresa Walter.
Moderation: Ingeborg Jandl
Information zur Sendereihe
„Kulturen im Kontakt“ ist eine gemeinsame Sendereihe des Instituts für Slawistik und des Instituts für theoretische und angewandte Translationswissenschaft (ITAT) der Universität Graz.
Alle zwei Wochen dürfen sich die Hörerinnen und Hörer von Radio Helsinki auf spannende sprachlich-kulturelle Hör-Bilder freuen, die sich um Graz und die Sprachen Bosnisch, Kroatisch, Serbisch, Ungarisch, Russisch, Slowenisch und Türkisch drehen. Beispielsweise zu Themen wie "kulinarischer Stadtrundgang", "Liebeserklärung an die Sprache", "Mehrsprachigkeit als Wegbereiter der Interkulturalität", "unsichtbare Türen in eine Sprache" und vieles mehr.
RedakteurInnen der Sendereihe:
Agnieszka Bedkowska-Kopczyk
Edina Dragaschnig
Renate Hansen-Kokorus
Ingeborg Jandl
Andreas Leben
Veronika Rezic
Dijana Simic
Sevil Celik Tsonev
Olesia Zalkowski
Hier können alle Sendungen nachgehört werden.